Hikayat Nakhoda Muda
bibliography
text notes
list of words
list of rhyme words

Bibliography

The MCP text
Based on:
De Biografie van een Minangkabausen Peperhandelaar in de Lampongs, ed. G.J. Drewes, 's-Gravenhage: Marinus Nijhoff, 1961.   Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde, deel 36.
Location references:
to the pages (103-153) and lines of the Drewes' edition.
Statistics:
17852 words, including 19 verses
Underlying manuscript
MS 40323, School of Oriental and African Studies, London:   folios 1-55.
Date:
of the manuscript:  before 1791
of the text:  1788
Provenance:
of the manuscript:  Lais, South Sumatra (just north of Bencoolen);  collected by Marsden.
of the text:  Bencoolen ?
 
Editorial notes and bibliography:
This autobiographical text was written out by Nachoda La'udin for Butter Hunnings, the English factor (pétor) at Lais, South Sumatra.  It was translated into English by Marsden during his posting at Bencoolen, and published by him in English in 1830.
References:
  • W. Marsden (tr.), Memoirs of a Malayan Family, written by themselves, translated from the original, London: 1830.
  • Ariside Marre (tr.), Mémoires de Nakhoda Mouda de Samangka &ecaute;crits par lui et ses enfants, Paris: 1868.
  • Hadijah Rahmat, In Search of Modernity (A Study of the Concepts of Literature, Authorship and Notions of Self in "Traditional" Malay Literature,  Kuala Lumpur: The Academy of Malay Studies, University of Malaya, 2001, chapter 5.
Further bibliographical details will be found in the introduction to Drewes' edition.
 
Preparation
Added:  May 2002
Scanned for the MCP in Canberra.  The speling has been modernised.