Bibliography
- This text was kindly provided by Lioubov Goriaeva
- The MCP text
- Based on:
- P.P. Roorda van Eysinga, De Kroon aller koningen, van Bocharie van Djohor, naar een oud Maleische geschrift vertaald, Batavia: Lands Drukkerij, 1827.
- Location references:
- to the pages (1-228) and lines of the printed edition;
- identified as TS.R
- Statistics:
- 69608 words, including 254 verses
-
-
- Underlying manuscripts
- 5 MSS not mentioned by the editor.
- Date:
- of the manuscripts: unknown
- of the text: 1602
- Provenance:
- of the manuscripts: unknown
- of the text: Aceh or Johor
-
- Editorial notes
- Lioubov Goriaeva presents a careful transcription of Roorda's edition.
- Roorda’s edition includes the Malay text in Jawi script with parallel Dutch translation followed by 3 pages of editor’s notes. The text prepared by Lioubov Goriaeva is a transcription of the text with footnotes pertaining to difficult or dubious readings of the Jawi-written words. Quotations from the Qur´an have been included in the transcription provided by transliteration.org. Other Arabic and Persian quotations are not transcribed, however almost all of them are translated into Malay by the author (or the copyist).
- The notes attached to this transcription treat Arabic and Persian words which are not commonly used in Malay and, also, dubious readings and erroneous spellings of some Malay words.
-
- Preparation
- Added: June 2006
- A pre-publication digital text provided by Lioubov Goriaeva has been adapted to the MCP format.
|