`Aqâ´id al-Nasafî
bibliography
text notes
list of words

Bibliography

The MCP text
Based on:
Syed Muhammad Naquib al-Attas (ed.) The Oldest Known Malay Manuscript: a 16th century translation of the `Aqâ´id of al-Nasafî, Kuala Lumpur: University of Malaya, 1988.
Location references:
numbered paragraphs of the edited edition, in two parts:
  • a1-a23:  paragraphs of `Aqâ´id
  • b1-b6:  paragraphs of an untitled treatise
Statistics:
2973 words
 
Underlying manuscript
A manuscript in the possession of Ungku Abdul Aziz bin Abdul Hamid, fully described and rerpoduced in Naquib al-Attas, The Oldest Known Manuscript.  The text presented here is:
  • a1-a23:  the interlinear Malay gloss on the Arabic text of `Aqâ´id.
  • b1-b6:  the interlinear Malay gloss on a short untitled treatise included in the same manuscript.
Date:
of the manuscript:  before about 1650, possibly 1590.
of the Malay text:  1590
Provenance:
of the manuscript and text:  unknown
 
Editorial notes and bibliography
Naquib al-Attas discusses many interesting features of the orthography (pp.44-45), which are not all reproduced in the MCP text.
The published text includes diacritics and indications of vowel length in some words borrowed frim Arabic.  These are not reproduced in the text presented here.
Reference:
  • Werner Kraus, "The Oldest Known Malay Manuscript" [Short Note], Indonesia Circle no.57, June 1992, pp.38-39 -- corrects some inferences about the manuscript's history in Europe.
 
Preparation
Added:  November 2005
The text was scanned in Canberra for MCP.