![]() |
||||||||||||
| malay concordance project | ||||||||||||
| home | about | papers | blog | searching | texts | direct search | ||||||
- The MCP text
- Based on:
- S.W.R. Mulyadi, Hikayat Indraputra: A Malay Romance, Dordrecht: Foris, 1983, for Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde, Leiden, in their series Bibliotheca Indonesica no.23.
( It can be obtained from KITLV, Postbus 9505, 2300 RA Leiden, The Netherlands. )- Location references:
- to the pages (49-206) and lines of Mulyadi's printed edition
- Statistics:
- 71108 words, including 278 verses
Underlying text- Manuscript:
- MS "I": Koninklijk Instituut van de Taal-, Land- en Volkenkunde, Or 53 (formerly HS. 542)
- Date:
- date of copying is given as 1700, but the manuscript may be later.
- Provenance:
- unknown
Editorial notes- The text presented here follows Mulyadi's edition closely, with only a few typographical errors emended. Mulyadi's own emendations are noted in the main text by asterisks with cross-references to the list below. The manuscript is described in Ph. S. van Ronkel, "Catalogus der Malaische Handschriften van het Koninklijk Instituut voor de Taal-, Land- en Volkenkunde van Nederlandsche-Indië", Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde van Nederlandsche-Indië, vol.60 (1908), pp.186-187.
- Bibliography:
- A printed concordance was published as by I. Proudfoot,Concordance to Hikayat Inderaputera. A Complete Lemmatized Concordance with Indexes and Frequency Tables , Canberra: Malay Concordance Project, 1990.
- Teuku Iskandar, Catalogue of Malay, Minangkabau, and South Sumatran Manuscripts in the Netherlands, 2:749.
Preparation- Added: 1997
- Scanned and edited for the production of Proudfoot's printed concordance.
| Errors or omissions? Please let me know. |
| top |