![]() |
||||||||||||
| malay concordance project | ||||||||||||
| home | about | papers | blog | searching | texts | direct search | ||||||
- The MCP text
- Based on:
- Khalid M. Hussain (ed.), Hikayat Pandawa Lima, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1992. Siri Warisan Sastera Klasik.
- Location references:
- to the pages (1-274) of the underlying manuscript, these pages being indicated in the printed edition, and then to the intervening lines of the 1992 printed edition.
- Statistics:
- 85753 words
- Underlying manuscript
- a manuscipt which Khalid Hussain had access to in Jakarta, perhaps in the collection of Fakultas Sastra, Universitas Indonesia, but not any of the copies in Perpustakaan Nasional Republik Indonesia, Jakarta.
- Date:
- of the manuscript: unknown
- of the text: perhaps second half of fourteenth century (Brakel), not later than the early sixteenth century (Barginsky), sixteenth century (Khalid)
- Provenance:
- of the manuscript: Batavia (or Java)
- of the text: unknown
- Editorial notes and bibliography
- Khalid's edition is the only published text of the Malay version of the Mahabharata epic.
- Khalid discusses the dating of the text at length in his "Pengantar". He prefers a later date, perhaps in the sixteenth or seventeenth century; however Brackel and Creese argue persuasively for an earlier date. A further argument for an older date is that this Malay version is based on the Old Javanese kakawin version of the story, not the modern Javanese version.
- References:
- Khalid M. Hussain (ed.), Hikayat Pandawa Lima, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1992, "Pengantar", pp.xi-xix.
- V.I. Braginsky, The Heritage of Traditional Malay Literature: a historical survey of genres, writings and literary views, Leiden: KITLV Press, 2004. Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde 214, pp.115, 144-152 (including a summary of the plot),
- Liaw Yock Fang, Sejarah Kesusasteraan Klassik, rev. ed., Singapura: Pustaka Nasional, 1982, pp.58-64.
- R.O. Winstedt, A History of Classical Malay Literature, 2nd ed., Kuala Lumpur: Oxford University Press, 1969, pp.37-39, 208-226 (referring to the text as "Hikayat Pandawa Jaya").
- M.C. Ricklefs & P. Voorhoeve, Indonesian Manuscripts in Great Britain, a catalogue of manuscripts in Indonesian languages in public collections, Oxford University Press, 1977, p.133
- Preparation
- Added: July 2007
- The text was scanned in Canberra by the MCP using Recognita™ OCR, and adapted for use in the project. Minor corrections of typographic errors have been made.
| Errors or omissions? Please let me know. |
| top |