Qasidah al-Burdah
bibliography
text notes
list of words

Bibliography

The MCP text
 Based on:
G.W.J. Drewes, Een 16de Eeuwse Maleise Vertaling van de Burda van Al-Busiri (Arabisch Lofdicht op Mohammad), 's-Gravenhage: Nijhoff, 1955.  Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde, deel 18.
 Location references:
to the numbered verses (1-162) of the Arabic text used in Drewes' edition..
 Statistics
3276 words
 
Underlying manuscript
Ll. 6.25,  University of Cambridge Library.
 Date:
of the manuscript:  before 1604
of the text:  the Arabic original dates from the 13th century;  the date of the Malay translation is not known.
 Provenance:
of the manuscript:  probably Aceh; in that case collected by Pieter Floris in 1604.
of the text:  perhaps Aceh also.
 
Editorial notes
The manuscript contains the Arabic text of the Burdah, with an interlinear Malay translation.  This Malay text is presented by Drewes.
 Preparation:
Added:  April 2001
Drewes' edition of 1955 was scanned for the MCP in Canberra using Recognita™ OCR. and its spelling was modernised.