Syair Mekah Madinah
bibliography
text notes
list of words
list of rhyme words

Text notes


MCP text
 

Mekah 99b abang =  bang, < Minang, abang.
Mekah 10a Acas =  Aceh, cf.  12a, dari bahasa Minangkabau lisan Aceh.  Dalam edisi-edisi cetak batu Syair Mekah dan Madinah, kata Acas atau Aceh ini sudah diganti dengan kata Singapura.
Mekah 78a `ajam ? =  aneh, asing dan luar biasa, < Arab: `Ajam, ‘orang bukan Arab;  orang Parsi’, juga berarti ‘orang biadab’.
Mekah 201a akikah =  kurban.
Mekah 214d al-`aqibah Arab, al-`āqibah, ‘yang menyusul’
Mekah 74b al-`azam =  `azim, Arab, ‘agung’.
Mekah 214a al-ula Arab, al-ūlā, ‘yang pertama’
Mekah 214c al-wusta Arab, al-wustā, ‘yang tengah’
Mekah 31b anak senapang maksudnya bayonet
Mekah 350d Antah mo Minang, ‘entah benar’. 
Mekah 24b awan mega sejenis ukiran.
Mekah 92b `azam =  `azim.
Mekah 317c bahr al-kidam Arab, ‘laut abadi’.
Mekah 292c Bai` Arab, ‘jual beli’.
Mekah 135b baid Arab, ba`īd, ‘jauh’.
Mekah 289b barajar b.r.j.r > belajar, dari Minang lisan baraja. 
Mekah 113c baririt-ririt cf.  Minang baririk, ‘berderet’.
Mekah 301a Bayat Arab, bai`at, ‘penghormatan’.
Mekah 167d bilas =  melihat kurang baik karena mata berair.
Mekah 24c bukan lai artinya ‘jangan dikata lagi, bukan main’ (passim).
Mekah 256d buni Minang, = bunyi.
Mekah 40a Daun d.a.w.a.n
Mekah 73c dawam Arab, ‘senantiasa’.
Mekah 205a Dhaif Arab, daif, ‘tamu’.
Mekah 340c dikemuka >  dikemukakan.
Mekah 74c dirakam :  dicetak.
Mekah 388d Disangko Minang, ‘disangka’.
Mekah 22b ditakat >  ditekat
Mekah 7b diupat =  umpat, dari kata Minang lisan upek.
Mekah 369b fajir >  fajar (demi keserasian rima).
Mekah 272c fasanya Arab, fash, ‘luas’.
Mekah 28c fidah Arab fiddah, ‘perak’.
Mekah 320a firak Arab, firaq, ‘berbagian’
Mekah 201c gapuk Minang, gapuak, ‘gemuk’.
Mekah 24b gasing-gasing merupakan ukiran bermotif tanaman yang biasa ditemukan pada konstruksi pintu bangunan mesjid dan rumah (lih.  Van der Toorn 1891:325).  Menurut Iskandar (1984:317) gasing-gasing atau gegasing adalah sejenis tumbuhan memanjat yang di dunia Melayu dikenal juga dengan nama kelempenang (Perychampilus glaucus (icanus)).
Mekah 27c gedang dari kata Minang lisan gadang, ‘besar’. 
Mekah 293c ghafil Arab, ‘lengah, lalai’
Mekah 193a ghurub Arab, ‘terbenam’ (matahari).
Mekah 402b had Arab, ‘batas, sempadan’;  di sini ‘jarak’.
Mekah 31a halintang =  lintang, bahasa Minang ‘lintang, melintang’
Mekah 124b hammal Arab, ‘tukang pengangkut barang’.
Mekah 28a Hatab =  atap.
Mekah 79a Hijir =  Hijr.
Mekah 292d ijarah Arab, ‘sewa-menyewa’.
Mekah 282c Ikrab Arab, i`rāb, ‘noktah’.
Mekah 139b `inab Arab, ‘anggur’.
Mekah 158c irit Minang, irik, ‘mengheret’.
Mekah 320b ittihad Arab, ittihād, ‘penyatuan zat’
Mekah 320c jama`nya Arab, ‘menyatu’
Mekah 90c jan Minang, ‘dengan’.
Mekah 311d janganlah khali =  jangan lalai
Mekah 329d Jannat al-Khalid Arab, ‘taman abadi’.
Mekah 335d Jannat al-Khulud Arab, ‘taman baqa’.
Mekah 44d Jannat al-Na`im :  nama sebagian firdaus, ‘taman kenikmatan’.
Mekah 218d jilah Minang, ‘bersih’, ‘berseri’.
Mekah 155 Kaifiyat al-Hajj =  tata cara haji.
Mekah 60d kasab Minang, ‘disulam dengan benang emas’.
Mekah 303b kawi Arab, ‘teguh’.
Mekah 140a kemendikai :  semangka
Mekah 21b kepala dadih :  lapisan kental berlemak di atas susu.
Mekah 320d khala´ik Arab, ‘ciptaan, makhluk-makhluk’.
Mekah 53c khawas Arab, ‘orang terhormat’.
Mekah 200c kibas Arab, kibāsh, jamak dari kabsh, ‘domba jantan’.
Mekah 53b kiram =  karim;  dalam bahasa Arab kiram adalah bentuk jamak dari karim.  Kedua kata itu ditulis dengan berbagai cara yang tidak selalu sesuai dengan rima, yaitu (k.r.m, k.r.a.m, k.r.y.m, k.a.r.y.m).
Mekah 82a Kuliling =  keliling;  cf.  Minang lisan kuliliang.
Mekah 50d laban Arab, ‘susu’.
Mekah 66d lah :  ‘telah’.
Mekah 220c lai Minang, ‘lagi’.
Mekah 75a larang =  jarang.
Mekah 150c larang =  jarang
Mekah 151d larang =  jarang
Mekah 375c larang =  jarang
Mekah 78c lemah =  halus.
Mekah 359b litak Minang ‘lemah, lesu’.
Mekah 112d mahurungi =  mengurungi, dari bahasa Minang lisan mauruangi, ‘mengerubungi’.
Mekah 87d Makmun >  makmum
Mekah 374d ma`lam Arab, ‘tempat’.
Mekah 112a manangkala =  manakala.
Mekah 167b mangkuta >  mahkota.
Mekah 339d masa fatrah :  zaman antara Nabi Isa a.s dan Nabi Muhammad saw.
Mekah 185d maukuf >  berwukuf (berdiam di Arafah). 
Mekah 274b Menuntub >  menuntut.
Mekah 256c Menyaut >  menyahut.
Mekah 296d Mewazankan Arab wazn, ‘irama’
Mekah 140a mismis Arab,   =  sejenis aprikot
Mekah 170d Misqal :  sejenis mata wang India
Mekah 242b Mizab Arab, ‘saluran air’.
Mekah 311b mubtadi Arab, ‘murid tingkat awal’ dalam ilmu sufi.
Mekah 320c Muhdath Arab, muhdath, ‘baru’
Mekah 318b muntahi Arab, ‘murid tingkat akhir’ dalam ilmu sufi.
Mekah 118c Musalanya Arab, musallā, ‘tikar salat, langgar’.
Mekah 320d Mustamilah Arab, ‘mencakup, meliputi’
Mekah 314b mutawasit Arab, mutawāsit, ‘murid tingkat tengah’ dalam ilmu sufi.
Mekah 139b nakhl Arab, ‘pohon kurma’
Mekah 296c nathar Arab, ‘prosa’.
Mekah 103d niur =  nyiur.
Mekah 184c Pai Minang, ‘pergi’.
Mekah 173d panah Minang, ‘pernah’.
Mekah 207c panah Minang, ‘pernah’
Mekah 81d Pasehatkan =  penyehatkan, artinya ‘yang membuat badan sehat’.
Mekah 45d patub =  patut
Mekah 115d patub =  patut
Mekah 309c pitua cf.  Minang pituah, ‘petuah (dari Arab fatwa), nasehat’.
Mekah 96c pun p.w.a.n
Mekah 121b pun p.w.a.n
Mekah 127a pun p.w.a.n
Mekah 42b putih mahalau bahasa Minang putiah mahalau berarti ‘putih jernih’.
Mekah 320c qadim Arab, ‘lama’
Mekah 81b rabah =  rebah.
Mekah 322a Rafidhi Arab, Rāfidi, penganut alisan Syi`ah.
Mekah 354b rajuardi >  lazuardi.
Mekah 93c rakham ? > rakam, dalam konteks ini berarti ‘cetak’.
Mekah 13c Rao =  Riau
Mekah 292b rubu` Arab, rubū`, ‘bidang’
Mekah 406d Rumman Arab, ‘delima’.
Mekah 139a rutab Arab, rutab, ‘kurma matang’.
Mekah 26d sanan Minang, ‘sana’, juga sinan.
Mekah 407d sanjo Minang, ‘senja’.
Mekah 154b saroban >  sorban.
Mekah 86d sawab Arab, ‘benar’.
Mekah 197a segalah :  naik setinggi sebuah galah di atas kaki langit.
Mekah 26c selapan dari Minang lisan salapan, ‘delapan’.
Mekah 15d serawal =  seluar, dari kata Minang lisan sarawa.
Mekah 107b sikhalat =  sakhlat.
Mekah 262d sikin :  pisau.
Mekah 140b simsim Arab, ‘wijen’ (sesame).
Mekah 145b Sugiralah >  segera. 
Mekah 256c sulbi Arab, ‘pinggang, aurat’.
Mekah 138d syajar Allah :  pohon Tuhan.
Mekah 87d tabang =  terbang, di sini ‘bergegas’.
Mekah 22c tajun balat rupanya sejenis ukiran yang biasa ditemukan pada bangunan mesjid.  Kata balat berasal dari Minang lisan balek, ‘ikatan’ (pada sesuatu yang patah).
Mekah 34c tamam Arab, ‘lengkap, sempurna’.
Mekah 139a tamr Arab, ‘kurma kering’
Mekah 23c tanjung pulau :  semacam ukiran bermotif tanaman yang biasa ditemukan pada konstruksi pintu bangunan mesjid dan rumah (lih.  Van der Toorn 1891:325).
Mekah 101c tawajjuh :  konsentrasi, khusyuk.
Mekah 101b tazakkur =  berzikir.
Mekah 118a telong =  tanglong.
Mekah 204a tercempung Minang, tacampuang, ‘tenggelam’.
Mekah 11c ternanti alat dari bahasa Minang tananti alek, maksudnya adalah ‘kedatangan tamu’ atau ‘kedatangan helat jamu’.
Mekah 127a Thuluth Arab, thulth, ‘sepertiga’;  maksudnya di sini sepertiga terakhir malam, yaitu sekitar jam 2 sampai 5 pagi.
Mekah 147a tiga puluh =  tiga puluh juz´
Mekah 149b tiga puluh =  tiga puluh juz´
Mekah 132d tiga puluh Qur´an =  tiga puluh juz´ al-Qur´an.
Mekah 138c tin Arab, ‘buah ara’
Mekah 32b tingkab =  tingkap, ‘jendela berkisi’.
Mekah 138c tufah Arab, tuffāh, ‘apel’.
Mekah 34d Tuhan t.w.a.h.n
Mekah 26c turab =  turap, yaitu lapisan kapur atau batu yang menutupi dinding atau tiang.
Mekah 22c ukir Cina sejenis ukiran, yang juga ditemukan pada rumah gadang Minang (disebut aka Cino, dengan banyak motif) (lih.  Navis 1984).
Mekah 116d wadhih Arab, wadāh, ‘jelas’.
Mekah 139b zabib Arab, ‘kismis’