Hikayat Pandawa Jaya
text notes
list of words
list of rhyme words



Hikayat Pandawa Jaya


Raffles Malay 2, Royal Asiatic Society, London.


text:  perhaps 1350-1400 (Brakel), not later than early 1700s (Braginsky), 1700s (Khalid Hussain);    manuscript:  between 1811 and 1815..


text:  unknown;    manuscript:  Batavia (or Java).


00000 words.


to the pages (1a-146a) and approximated lines of the manuscript, thus:   PandJ 146a:22.


This text was kindly provided by Lioubov Goriaeva

Editorial notes and bibliography
The underlying manuscript is part of Raffles’ manuscript collection in the Royal Asiatic Society, London.  It seems to be the longest of all the Malay narratives based on Mahabharata plot.  Its direct sources are the Old-Javanese kakawins Bharatayuddha and Ghatotkacasraya, framed by a number of wayang stories. Van der Tuuk, 1866 and 1866a, suggests on the basis of the language that the MS was probably written by a native of Java. English paper: Budgen & Wilmott 1811, 36.5 x 24 cm.
According to L.F.Brakel, this manuscript Raffles Malay 2 belongs to the same version of the Malay Mahabharata as manuscript Br.2 (from Brandes’ collection, now stored at National Museum, Jakarta).  In preparing her edition, Lioubov Goriaeva has compared dubious readings with the version published by Khalid M. Hussain, more or less equating to Brandes 2.
Braginsky V.I., The Heritage of Traditional Malay Literature: a historical survey of genres, writings and literary views, Leiden: KITLV Press, 2004. Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde 214, pp.115, 144-152 (including a summary of the plot),
Brakel, L.F. "Two Indian Epics in Malay", Archipel 20, 1980. pp. 143-60.
Khalid M. Hussain (ed.), Hikayat Pandawa Lima, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1992.
Liaw Yock Fang, Sejarah Kesusasteraan Klassik, rev. ed., Singapura: Pustaka Nasional, 1982, pp.58-64.
Ricklefs M.C., Voorhoeve P. Indonesian manuscripts in Great Britain. A catalogue of manuscripts in Indonesian languages in British collections, Oxford University Press, 1977, p.133.
Tuuk H.N. van der. “Geschiedenis des Pandawa’s naar een Maleisch handschrift van Royal Asiatic Society”, Tijdschrift voor Indische Taal-, Land- en Volkenkunde, Batavia, 1875, deel XXI, blz. 1-90.
Tuuk, H. Neubronner van der. “Kort verslag der Maleische handschriften in het East-India House te Londen”, Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde, 3rd series, 1866, vol. I, pp.409-70.
Tuuk, H. Neubronner van der. “Short Account of the Malay Manuscripts belonging to the Royal Asiatic Society”, Journal of the Royal Asiatic Society, new series, 1866a, vol. 2, pp.85-135. Reprinted in Miscellaneous Papers relating to indo-China and the Indian Archipelago, 2nd series, vol. 2 (1887), pp.1-56.
Winstedt R.O., A History of Classical Malay Literature, 2nd ed., Kuala Lumpur: Oxford University Press, 1969, pp.37-39, 208-226.
Added:  January 2011.
The digital text was provided by Lioubov Goriaeva.