Kitab Takbir
bibliography
text notes
list of words

Text notes


MCP text
 

Tkbr 80:11 adalah akan alamatnya itu text:   adalah akan alamatnya itu adalah akan alamatnya itu
Tkbr 8:15 Ahad text:   Ahad ][ Ahad
Tkbr 24:2 akan alamatnya itu akan alamatnya itu akan alamat
Tkbr 75:5 akan alamatnya itu text:   akan alamatnya itu akan alamatnya itu
Tkbr 24:9 al-khāmis = al-khamīs
Tkbr 53:12 al-khāmis = al-khamīs
Tkbr 76:3 al-khāmis = al-khamīs
Tkbr 90:7 al-muafīq = al-muāfiq
Tkbr 126:11 al-mutabiq mutābiq, BA:  bersamaan
Tkbr 8:9 al-sa`ādah semoga mendapat kebaikan dari Allah yang maha tinggi dengan mendapat kebahagiaan
Tkbr 104:8 alamat text:   atau
Tkbr 9:9 alamatnya text:   akan alamatnya akan alamatnya
Tkbr 100:14 `āsi ertinya:  maksiat
Tkbr 36:15 text:   nyā
Tkbr 87:4 Bahar l.d.y.` b.h.a.r
Tkbr 42:9 [bahasa Arab] maksudnya:  Ya Allah! Segala rahmat dari sisi Allah.  Segalanya bermula dari Allah bersama rahmatnya.  Wahai Tuhan yang maha pemberi rahmat.
Tkbr 42:12 [bahasa Arab] maksudnya:  Ya Allah! Hindarkanlah aku dari bala.  Kejatahan itu adalah dari Allah dan kebalkan itu bersama rahmatnya.  Wahai Tuhan yang maha pemberi rahmat.  Segala puji bagi Tuhan pencipta alam semesta.
Tkbr 126:10 [bahasa Arab] Allah memberi salawat ke atas sebaik-baik kejadiannya iaitu Muhammad, ahli keluarga baginda dan semua para sahabat baginda.  Dengan rahmatMu, wahai yang maha paling pengasih.  Maha suci TuhanMu, tuhan yang menjadikan kemuliaan, dari segala yang mereka sifatkan.  Dan salam kepada semua rasul-rasul.  Dan segala kesyukuran kepada Tuhan pencipta sekalian alam.
Tkbr 93:11 [bahasa Arab] maksudnya:  Maha suci Allah an segala puji bagi Allah dan Allah maha besar.  Tiada kekuatan untuk menolak kejahatan dan tiada kekuatan untuk melakukan kebaikan kecuali dengan izin Allah yang maha tinggi lagi maha agung.
Tkbr 93:13 [bahasa Arab] maksudnya:  Ya Allah, ampunilah aku dan kedua ibubapaku, sekalian orang-orang beriman lelaki dan perempuan dan orang Islam lelaki dan perempuan, sama ada yang masih hidup atau pun yang telah mati.  Tiada kekuatan untuk menolak kejatahan dan tiada kekuatan untuk melakukan kebalkan kecuali dengan izin Allah yang maha tinggi lagi maha agung.
Tkbr 11:10 bi yā´ dengan yā
Tkbr 31:15 dāl text:   dāl ][ dāl
Tkbr 51:10 dalam tahun text:   dalam tahun dalam tahun
Tkbr 2:15 Dan lagi text:   dan lagi ][ dan lagi
Tkbr 102:3 derabyanya derabya, Skt:  dravya, goods
Tkbr 102:3 derabyanya d.r.b.y.a.ny
Tkbr 89:6 di dukan d.d.w.k.n
Tkbr 119:5 dibubuhnya text:   dibuahnya
Tkbr 134:14 engkau a.ng.k.w
Tkbr 107:2 fākhisyah BA:  kejahatan
Tkbr 59:3 ghālib bah.  Arab, ertinya:  suatu kebiasaan
Tkbr 98:12 gigi tangannya ertinya:  tepi tangannya
Tkbr 124:15 ikan a.y.k.n
Tkbr 10:1 itu text:   itu itu
Tkbr 16:6 itu text:   itu itu
Tkbr 7:1 jika text:   juga
Tkbr 13:13 kabul maksudnya disini:  berhasil
Tkbr 86:6 kamil-mukammil BA:  sempurna lagi boleh menyempurnakan yang lain
Tkbr 120:15 kepada text:   kepada ][ kepada
Tkbr 113:10 kerma k.r.?.a
Tkbr 1:5 kusyuf bahasa Arab = gerhana
Tkbr 6:10 lagi text:   lagi lagi
Tkbr 54:4 larang maksudnya disini:  mahal, susah didapatkan
Tkbr 22:15 maka adalah alamatnya itu text:   maka adalah alamatnya itu ][ maka adalah alamatnya itu
Tkbr 60:1 mazlūm BA:  saling zalim-menzalimi
Tkbr 98:9 mengambat m.ng.m.b.t''
Tkbr 97:7 Na`ūzu bilLāh min hā BA:  Kami berlinding dengan Allah daripadanya
Tkbr 92:15 pegawai maksudnya:  perkakas
Tkbr 101:4 purusnya f.r.w.s.ny
Tkbr 132:5 purusnya p.w.r.s.ny
Tkbr 83:1 Ramadan text:   Muharam Ramadan [sic]
Tkbr 93:14 ru´yah BA:  melihat
Tkbr 43:13 Safar text:   Sya`ban
Tkbr 106:15 sakin ? BA:  sikkin, pisau
Tkbr 125:7 sarup s.a.r.w.f
Tkbr 125:3 sebagaimana text:   bagaimana sebagaimana
Tkbr 58:6 syadīd bah.  Arab, ertinya:  kertas
Tkbr 43:15 tahun text:   tahun ][ tahun
Tkbr 64:9 tanbīh BA:  peringatan
Tkbr 125:15 tertuna t.r.t.w.n
Tkbr 125:6 unyal a.w.ny.a.l