malay concordance project | ||||||||||||
home | about | papers | blogs | searching | texts | direct search | ||||||
MCP text
Bik {117:10} baginda text: baginda baginda Bik {39:2} dadak d.a.d.q Bik {79:38} dengan text: tuan Bik {112:38} dikahwinlah = dikahwinkanlah Bik {50:33} dipenjarakan text: dipenjahkan Bik {107:37} ditahta = ditatah Bik {112:1} ditahta = ditatah Bik {75:24} duduklah text: dudukkan Bik {129:37} harablah = haraplah Bik {59:6} iyu = yu Bik {59:8} iyu = yu Bik {59:13} iyu = yu Bik {59:25} iyu = yu Bik {58:21} kakanda text: adinda Bik {86:38} lal[u] ? lagi Bik {92:22} lalu ? for: lagi Bik {40:35} limpai ? limpahi Bik {62:2} limpai ? limpahi Bik {94:22} Mana text: Maka Bik {40:18} mangkut m.ng.k.w.t Bik {126:6} mencitakan Wahyunah: menci[n]takan Bik {94:25} mengarahkan text: mengaruhkan Bik {62:38} pantai text: pantai pantai Bik {7:27} rumbnia r.m.b.n.y.a, ? = rumbia Bik {43:13} sebak text: sebab
top |